جب بھی آپ سمجھیں کہ “میری طبیعت ٹھیک نہیں ہے۔” تو ۔ ٹوکیو اور اس کے مضافات کے علاقے میں رابطے کے لیے کال سینٹر

※ یہ اطلاع 5 دسمبر کی  ہے جب ٹوکیو اور اِس کے مضافات کے علاقائی بلدیہ نے تیار کی ہے۔ خیال رکھیں کہ اِس کے بعد بھی نئی اطلاع آ سکتی ہیں یا اطلاع میں ترمیم ہو سکتی ہے۔

※ 17 اپریل کو بنائے گئے غیر ملکیوں کے لیے ٹوکیو کے کورونا وائرس سے متعلق سینٹر (TOCOS:Tokyo Coronavirus Support Center for Foreign Residents) کے لیے  Top Page سے ملاحظہ فرمائیے۔

ٹوکیو اور اس کے مضافات کے علاقے (ٹوکیو،کاناگاوا،سائتاما،چیبا) کے ہر مقامی حکومت کے، کورونا وائرس سے متعلق کال سیںٹر کو قائم کیا گیا ہے۔

جب آپ کی طبیعت ٹھیک نہیں ہے یا آپ کورونا وائرس کے بارے میں پریشان ہیں، تب آپ کال سینٹر سے رابطہ رکھ سکتے ہیں۔ لیکن منتخب کال سینٹروں میں ہی غیر ملکی زبانوں میں مشورہ لیا جا سکتا ہے۔ اس لیے اگر آپ کو جاپانی زبان نہ آنے کی صورت میں مشورہ لینے کے لیے کسی جاپانی کی مدد لینی ہو گی۔

مشورہ لینے کے لیے کال سینٹر جانے یا ہسپتال جانے سے پہلے

1: آپ کو بخار یا زکام ہو سکنے کی صورت میں، آپ کو اسکول یا کمپنی سے چھٹی لینا چاہیے اور باہر مت جائیے۔

2: ایسی صورت میں آپ سے گزارش ہے کہ ہر روز ضرور اپنی حرارت دیکھ لیں۔

آپ اِس دو باتوں کو انجام دے کر مندرجہً ذیل سوالوں کے جواب دیجیے۔

آپ کہاں رہتے ہیں؟:Q1

اگر آپ چیبا میں یا سائتاما رہتے ہیں، تو (A) پر جائیں۔ ورنہ Q2 پر چلیں۔

کیا آپ کا فیملی ڈاکٹر ہے؟:Q2

آگر آپ کا فیملی ڈاکٹر ہے، تو (B) پر چلیے۔ اگر آپ کا کوئی فیملی ڈاکٹر نہیں ہے، تو (A) پر چلیے۔

※ فیملی ڈاکٹر کیا ہے؟ : فیملی ڈاکٹر ایسا میڈیکل ڈاکٹرہے جس سے آپ اپنی صحت کے سلسلے میں سب کچھ پوچھ سکتے ہیں یا اگر ضرورت پڑے تو کسی دوسرے ڈاکٹر یا طبی ادارہ کی تعارف کرواتے ہیں۔ اگر آپ کو محسوس ہو کہ بخار ہو یا اداس ہو یا تو بھوک نہیں لگے، تو آپ کے ذہن میں کوئی ڈاکٹر آ سکتا ہے کہ اس سے مشورہ لے لیں۔ اس ڈاکٹر کو “فیملی ڈاکٹر” کہتے ہیں۔

کال سینٹر سے مشورہ کرنا(A)

(1) اگر آپ کو سانس لینے میں تکلیف ہو، تیز بخار ہو، یا آپ اچانک ہنگامی حالت میں آ سکتے ہوں جیسا کہ آپ عمر رسیدہ ہوں یا آپ کا کوئی دائمی مرض ہو اور بخار یا کھانسی آنے کی صورت میں جلد از جلد کال سینٹر سے رابطہ رکھیں۔ آپ حمل سے ہوں تو بھی ضرور رابطہ رکھیں۔

اگر آپ مندرجۂ بالا صورتوں میں نہ ہوں، پھر بھی آپ کو مسلسل بخار ہو یا کھانسی ہو تو ضرور مشورہ کر لیں۔ 

(بنیادی طور پر جاپانی زبان میں ہی مشورہ کیا جا سکتا ہے۔ رات اور چھٹی کے دنوں میں فون لائن مشکل سے مل سکتا ہے۔

 

علاقہ

              کال سینٹر کا نام

اوقات کار

فون نمبر

 

 

 








ٹوکیو


 

ہر شہر یا گاؤں کے پبلک ہیلتھ سینٹر میں قائم شدہ جاپان واپس آنے والوں اور  متاثرین سے ملنے والوں کے لیے سینٹر

Tokyo Fever Guidance Center

کے قائم کرنے سے پبلک ہیلتھ سینٹر اب رابطہ کی جگہ نہیں ہے۔  

کام کے دنوں کے

9 بجے صبح  تا 5 بجے شام

اِس لسٹ کے ذریعے قریبی پبلک ہیلتھ سینٹر ڈھونڈ کر فون کیجیے۔

ٹوکیوکے میٹروپولٹن ایریا، ہاچی اوجی اور ماچیدا کا مشورہ سینٹر


Tokyo Fever Guidance Center

کا نام رکھا گیا۔



کام کے دنوں کے

5 بجے شام تا 9 بجے صبح

ہفتہ، اتوار اور تہوار کے دن

24 گھنٹے

24گھنٹے، ہفتہ اور اتوار سمیت

03-5320-4592

(ٹوکیو کے سارے علاقوں کے لیے)

Tokyo Fever Guidance Center   

کے لیے مخصوص نمبر COCOA 



24گھنٹے، ہفتہ اور اتوار سمیت

قریبی رابطہ میں آنے پر فون نمبر COCOA ایپ کے ذریعے بتایا جائے گا۔

 

 



سائتاما

 

پریفیکچر یا شہر کا پبلک ہیلتھ سینٹر میں قائم شدہ جاپان واپس آنے والوں اور  متاثرین سے ملنے والوں کے لیے سینٹر


Saitama (Coronavirus) Consultation and Guidance Center کے قایم کرنے سے پبلک ہیلتھ سینٹر اب رابطہ کی جگہ نہیں ہے۔

کام کے دنوں کے

ساڑھے8 بجے صبح  تا 5 بج کر 15 منٹ شام

اِس لسٹ کے ذریعے قریبی پبلک ہیلتھ سینٹر ڈھونڈ کر فون کیجیے۔

Saitama (Coronavirus) Consultation and Guidance 

Center

※ہسپتال سے متعلق معلومات، ہسپتال جانے یا نہ جانے کے بارے میں مشاورہ کر سکتے ہیں۔ 

پیر سے ہفتہ کے 9 بجے صبح تا ساڑھے 5 بجحے شام، عام تعطیلل سمیت۔

048-762-802

نئی کورونا وائرس کی وبا سے متعلق سائتاما شہریوں کے لیے سپورٹ سینٹر

Novel Coronavirus Support Center for Residents

※ہسپتال سے متعلق معلومات، ہسپتال جانے یا نہ جانے کے بارے میں مشاورہ کر سکتے ہیں۔

پریفکچر یا شہر کا  پبلک ہیلتھ سینٹر بند ہونے کی صورت میں استعمال کیجیے۔

روزانہ 24 گھنٹے

0570-783-770 

 

 





چیبا

 

علاقائی پبلک ہیلتھ سینٹروں میں قائم شدہ جاپان واپس آنے والوں اور متاثرین سے ملنے والوں کے لیے سینٹر


چیبا اور فوناباشی شہروں میں 

Novel Coronavirus Disease  

کا نام رکھا گیا۔ Guidance Center


کاشیوا شہر میں Consultation and Guidance Center کا نام رکھا گیا۔

کام کے دنوں کے

9 بجے صبح  تا 5 بجے شام

(کچھ پبلک ہیلتھ سینٹروں کے اوقات کار مختلف ہیں۔)

9 بجے صبح تا 7 بجے شام (ہفتہ، اتوار، عام تعطیل، سال کے آخر اور نیا سال (29 دسمبر سے 3 جنوری تک) 5 بجے شام ) 

اِس لسٹ کے ذریعے قریبی پبلک ہیلتھ سینٹر ڈھونڈ کر فون کیجیے۔


(چیبا شہر)

043-238-9966

(فوناباشی شہر)

047-409-3127

(کاشیوا شہر)

04-7167-6777

پریفکچر کا ٹیلی فون مشورہ ڈیسک

(کال سینٹر)

علاقائی پبلک ہیلتھ سینٹر بند ہونے کی صورت میں استعمال کیجیے۔

(روزانہ 24 گھنٹے)

0570-200-613







کاناگاوا

یوکوہاما، کاواساکی، ساگامیہارا، یوکوسوکا، فوجیساوا، چیگاساکی، اور ساموکاوا کے شہروں کے پبلک ہیلتھ سینٹر میں قائم شدہ جاپان واپس آنے والوں اور  متاثرین سے ملنے والوں کے لیے سینٹر

1 نومبر کو جاپان واپس آنے والوں اور  متاثرین سے ملنے والوں کے لیے سینٹر بند ہو گیا ہے۔

ہر پبلک ہیلتھ سینٹر کے اوقات کار مختلف ہیں۔ ہوتا ہے۔

دائیں خاکے میں لسٹ کا حوالہ دیجیے۔

اس لسٹ کے ذیعے قریب پبلک حیلتھ سینٹر ڈھونڈ کر فون کیجیے۔

(وہ افراد، مندرجہً بالا شہروں میں نہیں رہتے ہیں۔)

پریفکچر کا قائم شدہ جاپان واپس آنے والوں اور متاثرین سے ملنے والوں کے لیے سینٹر

Appointment Center Hotline

کا نام بدل دیا گیا۔

روزانہ 24 گھنٹے

9 بجے صبح تا 9 بجے رات (کوئی چھٹی نہیں)

0570-048-914

(2)عام امور کے بارے میں جیسے کورونا وائرس سے دور رہنا،  متاثر ہونے کا امکان ہونے پر رابطہ جیسے عام امورجات کے رابطہ کے لیے۔

(ٹوکیو، محکمہً سیاحت، AMDA کے سوا دوسرے اداروں میں جاپانی زبان ہی میں رابطہ کیا جا سکتا ہے۔)

 

     

کال سینٹر کا نام

  استفبال کا وقت

فون نمبر

    زبان

 

 

 

 

ٹوکیو

 

نئے کورونا وائرس کا کال سینٹر

روزانہ

صبح 9 بجے 

سے رات 10 بجے تک بغیر چھٹی کے

0570-550571

جاپانی

انگریزی

چینی

کوریائی

اطلاعاتی سینٹر برائے صحت و طب ‘ہی ما وا ری’

روزانہ

صبح 9 بجے 

سے رات 8 بجے تک بغیر چھٹی کے

03-5285-8181

انگریزی

چینی

کوریائی

ہسپانوی

تھائی

 

 

           AMDA

غیر ملکی زبنانوں میں ٹیلی فوں پر مشورہ

(24 مئی کی اطلاع)

روزانہ

صبح 10 بجے 

سے شام 4 بجے تک

03-6233-9266

انگریزی (روزانہ)

چینی (منگل، جمعرات)

کوریائی (پیر)

تھای (منگل)

ٹیگا لوگو(پیر)

ہسپانوی (بدھ)

پرتگالی(جمعہ)

ویت نامی

(دوسرا اور چوتھا بدھ)

محکمہً سیاحت

غیر ملکی سیاحوں کے لیے کال سینٹر

روزانہ 24 گھنٹے

050-3816-2787

جاپانی

انگریزی

چینی

کوریائی

سائتاما

 

غیرملکی باشندگان کے لیے  

Coronavirus Hotline 

Saitama International Association قائم کیا گیا۔

روزانہ 24 گھنٹے

048-711-3025

آسان جاپانی

انگریزی

چینی

کوریائی

ہسپانوی

پرتگالی

فلپائنی

تھائی

ویت نامی

انڈونیشی

نیپالی

  

چیبا

چیبا میں ٹیلی فون مشاورہ ڈیسک

(کال سینٹر)

روزانہ 24 گھنٹے

  0570-200-613

جاپانی

 

 

 

 

کاناگاوا

 

نئے کورونا وائرس کے لیے مخصوص ڈیسک

یوکوہاما شہر کا Novel

Coronavirus Disease Call Center

روزانہ

صبح 9 بجے سے رات 9 بجے تک

روزانہ 24 گھنٹے

045-285-0536

※یوکوہاما شہر میں رہتے والوں کے لیے

045-550-5530 

0570-056-774

045-550-5530

جاپانی

 

آپ کا بیان سننے کے بعد آپ کو یہ مشورہ کیا جا سکتا ہے کہ (1) میں درج “جاپان واپس آنے والوں اور متاثرین سے ملنے والوں کے لیے سینٹر” کال سینٹڑ وخیرہ سے رابطہ رکھیں۔

※(24 مئی کی نئی اطلاع) ‘AMDA کے غیر ملکی زبنانوں میں ٹیلی فون پر مشورہ’ 20 مئی کو ختم ہونے والا تھا، لیکن اِس کے بعد یہ ادارہ مشورہ کرنے کا کام جاری رہے گا۔

※(29 نومبر کی نئی اطلاع) سائیتاما میں غیرملکی باشندگان کے لیے Saitama International Association Coronavirus Hotline پر فون کرنے سے ضرورت سمجھی جائے تو باتوں کا ترجمہ کیا جائے گا۔

ہسپتال جانا

اگرآپ (1) کا ‘جاپان واپس آنے والوں اور متاثرین سے ملنے والوں کے لیے سینٹر’ کال سینٹڑ وغیرہ کو فون کریں گے، تو آپ کو یہ مشورے مل سکتے ہیں کہ آپ کو ہسپتال جانے کی ضرورت ہے یا نہیں، یا کونسا ہسپتال جانا چاہیے۔ جب آپ ہسپاتل جائیں گے، تب ضرور ماسک پہن لیں اور اگر ہو سکے تو پبلک ٹرانسپورٹ کا استعمال نہ کریں۔

 

 

(B)فیملی ڈاکٹر کو ٹیلی فون پر رابطہ رکھنا

سب سے پہلے آپ اس فیملی ڈاکٹر کو اطلاع دیجیے جس سے آپ ہمیشہ بیماری ہونے پر رابطہ رکھتے ہیں۔ اور فیملی ڈاکٹر فون پر آپ کی حالت آپ سے پوچھے گا۔ اگر ڈاکٹر سمجھے کہ مزید مشورہ دینے کی ضرورت ہے تو وہ خود آپ سے ملے گا اور یہ تفصیلی طور پر مشورہ دے گا کہ اب آپ کو کیا کیا کرنے ہیں۔

※لیکن علاقائی PCR سینٹر آپ کے علاقے میں نہ ہونے کی صورت میں نہیں ہے، تو آپ کا فیملی ڈاکٹر بتائے گا کہ (A) کے کال سینٹر کو فون کر لیں۔ مزید تفصیلات کے لیے آپ کے فیملی ڈاکٹر سے پوچھ لیں۔

タイトルとURLをコピーしました